“悠悠我心,青青子衿,但为君故,沉吟至今”出自《诗经·郑风·子衿》,后经曹操化用于《短歌行》。原诗以“青青子衿”起兴,抒写女子对恋人的焦灼思念,衣领之色牵动悠悠情思,因君不至而徘徊沉吟。曹操借其意象,以“但为君故”转折,将缠绵爱恋转化为对贤才的渴慕,赋予政治抱负以诗意的深情。四句凝练含蓄,既含《诗经》的质朴婉转,又具建安风骨的慷慨沉郁,成为千古传诵的思慕佳句,情感张力跨越时空。

“悠悠我心,青青子衿,但为君故,沉吟至今”出自《诗经·郑风·子衿》,后经曹操化用于《短歌行》。原诗以“青青子衿”起兴,抒写女子对恋人的焦灼思念,衣领之色牵动悠悠情思,因君不至而徘徊沉吟。曹操借其意象,以“但为君故”转折,将缠绵爱恋转化为对贤才的渴慕,赋予政治抱负以诗意的深情。四句凝练含蓄,既含《诗经》的质朴婉转,又具建安风骨的慷慨沉郁,成为千古传诵的思慕佳句,情感张力跨越时空。